驻罗马尼亚使馆教育事务专员周国宁致辞。布加勒斯特大学孔子学院供图人民日报华沙11月25日电(记者于丽敏)当地时间11月24日下午,首届中罗文学作品翻译大赛颁奖典礼在布加勒斯特举行,取得圆满成功。本次大赛由布加勒斯特大学孔子学院主办,中国驻罗马尼亚大使馆赞助。中国驻罗马尼亚大使馆教育处处长周国宁、布加勒斯特大学孔子学院罗马尼亚方院长白洛米先生、中方院长苏宇先生、布加勒斯特大学外国语言文学学院包新禄先生、安德先生出席活动。获奖代表、孔子学院师生、布宜诺斯艾利斯大学中文系学生等40余人参加活动。粟裕主持颁奖仪式。

周国宁 总裁中国驻罗马尼亚大使馆教育委员会致辞布加勒斯特大学孔子学院供图
周国宁在演讲中用“精妙”的隐喻举例,阐释了语言的独特魅力以及翻译工作中反复反思的艰难而又令人愉悦的过程。他向选手们表示最热烈的祝贺,并希望他们能够爱上翻译,成为中罗两种语言和文化之间的桥梁,并在其中找到真正的快乐。

布加勒斯特大学孔子学院院长罗马尼亚人白洛米主讲。布加勒斯特大学孔子学院供图
拜罗米向所有参赛者致敬,感谢他们用罗马尼亚语表达另一个文化世界的情感和思想的专注、毅力和勇气。我希望他们保持对语言的好奇心和热情并在中国和罗马尼亚之间建立自己的桥梁。

布加勒斯特大学教授鲍新禄先生作报告。布加勒斯特大学孔子学院供图
Shinnyo Bao代表评审团向获奖者表示祝贺。他指出,翻译是一个复杂的判断和选择的过程,在这个过程中我们可以深入理解其他文化的含义。他鼓励同学们积极参加类似的比赛。这将帮助您磨练语言技能、建立信心并提高整体读写能力。

嘉宾合影留念。照片由布加勒斯特大学提供。
此次比赛汇聚了来自布加勒斯特大学、布加勒斯特理工大学、布拉索夫雷西瓦尼亚大学和克卢日巴比斯博贾伊大学的 11 名选手。这就是中国,其宗旨是促进罗马尼亚人之间的教育文化交流,提高翻译实践和翻译技能。中国罗马尼亚学生的跨文化理解。
(编辑:贾文婷、刘辉)
分享出去让更多人看到。